Uitzending van de officiële Palestijnse televisie op 23 september 2014.
Weet u nog, hoe de media ons allemaal vertelden dat de Palestijnse president Abbas de kidnap van drie Israëlische schooljongens veroordeelde?
In het Arabisch wordt in zijn naam een tegenovergestelde mening uitdragen- zoals altijd. Zo noemt nu de onder zijn controle staande televisiezenders de moordenaars na hun dood “martelaren” – mensen dus die gestorven zijn voor de goede (islamitische) zaak.
Zullen de media dit ook rapporteren? Of blijven ze zo politiek-correct dat er nooit iets negatiefs bericht mag worden over de ‘gematigde’ Abbas?
De vertaling van de uitzending:
Verslaggever:
“Om 2:00 uur ‘s ochtends, volgens de gehate zionistische tijd, werd een woonbuurt in Hebron wakker van het geluid van schoten, die werden afgevuurd door de bezetting op de twee martelaren, Amer Abu Aisheh en Marwan Al-Qawasmi.“
De moeder van Marwan Al-Qawasmi op zijn begrafenis:
“Marwan is een engel. Hij was zijn hele leven geliefd. Iedereen houdt van hem.
Hij is nobel, zuiver en bescheiden – een engel, een held onder de helden en een leider.
Als Allah hem niet had liefgehad, zou Hij zou hem niet hebben geëerd met het martelaarschap.”