Uitzending van de officiële televisie van de Palestijnse Autoriteit, 30 augustus 2013.
Het volgende haatzaaiende gedicht – geschreven door de Egyptische dichter Hesham El Gakh – werd al twee keer eerder door kinderen opgezegd op de officiële Palestijnse televisie, op 7 april en 8 mei 2012.
Dat het nu al voor de derde keer wordt gepresenteerd, laat twee dingen zien:
- Het wordt blijkbaar veel geleerd aan Palestijnse kinderen.
- De Palestijnse Autoriteit gaat gewoon door met het haat zaaien tegen Israël en het indoctrineren van jonge kinderen – ondanks ‘vredesbesprekingen’ met Israël.
Dat is in flagrante tegenspraak met de letter en geest van de al gesloten ‘vredesakkoorden’ en laat dus zien dat de Palestijnse Autoriteit zich daar niet aan wil houden.
Uiteraard is door dit haatzaaien en door het zich niet willen houden aan verdragen een werkelijke vrede niet mogelijk.
Dat dit toch nu wordt uitgezonden, laat tevens zien dat zij de Palestijnse Autoriteit weet dat de wereld hen niet ter verantwoording zal roepen voor dit haat zaaien.
De vertaling van de uitzending:
Presentator:
“We hebben een kleine onderbreking – voor het gedeelte met gedichten, met het meisje Tala.”
Meisje Tala:
“Toen ik jong was werd mij geleerd dat Arabier zijn mijn eer vormt.
Dat ons land zich uitstrekt van het ene uiteinde naar het andere. *
Dat onze oorlogen gevoerd werden voor de Al-Aqsa moskee.
Dat onze vijand, Satan, Zion is met een staart. **
Maar dat onze legers ontzettend goed zijn.”
* Het pan-Arabische verlangen, waarbij alle 22 Arabische landen weer één staat zullen vormen, zoals het was ten tijde van het Ottomaanse Rijk.
** Het gedicht luidt eigenlijk: “Zion is de duivel met een staart”, maar het meisje verwisselt: “Zion” en “Satan”.